2018 別再亂用 cost down 了!8個英文錯誤,降低你的專業度

降低成本該怎麼說?可別講成 cost down 哦!想要問他人的職業又該怎麼問他呢??小 V 整理出 8 個職場上容易出現的錯誤用法趕快學起來讓你專業度提升!! 1. PPT vs. slide (X) Could you go back to previous PPT? I don’t really get the point. (O) Could you go back to previous slide? I don’t really get the point. 可以切回上一頁投影片嗎?我不是很明白你的意思。 PPT 是台灣人對 PowerPoint 的簡稱,但外國人並不會這樣說,他們稱投影片為 slide。

所以別再和外國客戶說 PPT 了,他們可是會一頭霧水呢! 2. What is your job? / What do you do? (X) What is your job? (O) What do you do? 你在做什麼工作?

詢問他人的工作類別時,雖然中文我們會問說:「你在做什麼工作?」,但英文通常不會問  “What is your job?”  或 “What is your work?”。若這樣說就陷入台式英文的思維模式了。 想問他人做什麼工作,並不需要強調 job 或 work,直接問 “What do you do?” 就可以囉!

3. My job is… vs. I work as… (X) My job is a web designer. (O) I work as a web designer. 我是一位網頁設計師。 這是對應上一題問題的回答。同樣地,我們不會用 my job 或 my work 來表示我們的工作,而是用動詞 “I work as a web designer.” 或用最簡單的用法 “I am a web designer.”

4. You are too over! vs. You’ve gone over the top! (X) You are too over! (O) You’ve gone over the top! 你太 over 了! 有時候身邊朋友會做一些很不可思議的事情,例如小 V 剛吃完午餐,一回到辦公室就忍不住開始翻零食櫃,這時同事就會說:「妳太 over 了吧!胃是無底洞喔!」,但注意喔!這句話的英文可不是直翻成 “You are too over!” ,而是說 “You’ve gone over the top!”。

5. There has… vs. There is… (X)There has a laser pointer in the drawer, you can point out the key point with it. (O)There is a laser pointer in the drawer, you can point out the key point with it. 抽屜裡有一支雷射筆,你可以用它來指出重點。 我們常常會被中文誤導,要講「有什麼」時,會直譯成英文的 has 或 have,但實際上要講「那裡有」時要用 “there is” 喔!

6. loading vs. workload (X) Due to the large quantity of order, our loading has been really heavy recently. (O) Due to the large quantity of order, our workload has been really heavy recently. 因為大量訂單的湧入,我們最近的工作量非常大。 loading 是指「負荷、載重」,尤其是指車輛、橋樑、機械等的負荷。mechanical loading 是指「機械裝載」

thermal loading 是「熱負載」、time loading 是指「裝載時間」。 若要指「工作量」或「工作負荷」則要用 workload,heavy/light load 是指「工作量的輕重」。caseload 除了可以指工作量之外,也可以指個案量、(醫院)病例數、(法庭等的)承辦案件數。

7. bad rate vs. defect loss (X) The bad rate of the new product is less than 3%. (O) The defect loss of the new product is less than 3%. 新產品的不良率在 3% 以下。 若把生產線中的「不良率」講成 bad rate 就是陷入中式英文的陷阱囉!不良率有專有名詞,叫做 defect loss。將 defect 換成形容詞 defective 也是正確的用法喔!yield loss 也是不良率的說法。

額外補充,若要講良率則可以說 yield rate。 8. cost down vs. lower the cost (X) We’ve decided to downsize the company in order to cost down. (O) We’ve decided to downsize the company in order to lower the cost. 我們決定縮減公司的規模以降低成本。 “cost down” 是台灣人最容易用錯的說法!不管是開會、訂購流程中都常常會講到「降低成本」。然而,“cost down” 卻是台灣人自己發明的錯誤用法。要講「降低成本」可以說 lower the cost,或是 keep the cost down

reduce the cost。以後可別再以為 cost down 是一個正確又道地的說法唷,外國客戶可是會聽不懂呢! 【VoiceTube】致力於打造練習聽力跟口說環境,給想自信開口說英文的人。我們立志營造一個美好的英文學習環境,你所學習的不再是語言而是知識的力量!透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言!請前往:《VoiceTube 看影片學英語》/FACEBOOK

【2017 TutorABC英語學習不打烊】Tourism English: Asking for Directions (旅遊英語:問路)

20170203-4-750x429

When you are asking for directions, there are some commonly used direction terminologies to remember. Most of the time, you should start by saying “excuse me.” Here are some common phrases:

“Excuse me. Can you point me to the nearest gas station?”

“Excuse me. How do I get to the freeway from here?”

“Excuse me. I’m looking for the San Francisco shopping center. I thought it was around here. Do you know where it is?”

旅遊英語:問路
問路的時候有一些常見的術語要記。大多數的情況你應該先說「不好意思」,以下還有些常見的說法:

「不好意思,你可以告訴我最近的加油站在哪邊嗎?」

「不好意思,從這裡要怎麼去高速公路?」

「不好意思,我在找舊金山購物中心,以為在這附近,你知道在哪嗎?」

commonly (adv.) 經常地;普通地;通常;一般
Elbow injuries are commonly found among tennis players.
肘傷在網球運動員中很常見。

terminology (n.) 術語
Scientific terminology can be quite complex and difficult to memorize.
科學的術語有時可能相當複雜且難以熟記。

Firstrade擁有超過一萬一千種共同基金、股票、期權

(詳閱Firstrade官網)

triple 100 cn 728x90





【酷學英文】在國外只能餓肚子?教你如何用英文買麥當勞

出國時不論是好奇其他國家麥當勞的味道,或者單純想用速食打發一餐,你可能會需要買份麥當勞,解決

民生問題。

雖說肢體語言,比手畫腳,也能幫助你買到你要的食物,今天 VT 要教你實用點餐英語,讓你學會在國外

用英文買麥當勞!

原來麥當勞的好多餐點我們都只知道熟悉的中文名稱,卻不知道它們的英文名字!

套餐的英文要怎麼說?

在台灣,點餐時我們會告訴店員:「我要一份X號餐」,用英文要怎麼表示呢?

要說幾號餐,你可以用 “combo" 這個單字,像是點餐時說要 number 1 ,或者 combo 1,都是表示要一號餐的意思。

▌飲料、薯條要升級,飲料去冰,這邊吃還帶走?

平常買麥當勞,很常碰到這些問題吧?

飲料或薯條要升級的話,用英文可以說 up size (加大),而飲料想去冰,你可以告訴店員 no ice,當然啦,最後點完餐,別忘了告訴店員你是要 eat in (內用),還是 to go/ take out (外帶)。

▌國外跟台灣有所不同的地方是?

在國外,hamburger (漢堡) 可以省略為 burger,而 french fries (薯條) 也是,直接說 fries 就行了

當然,如果你要照原本的講法,也都是可以溝通的,這只是慣用口語上的差異。

另外,如果你很愛喝可樂,在國外點餐時可以說你要 coke (可口可樂),或者 pepsi (百事可樂),不必在點餐時完整地說出 coca cola (可口可樂) 這個品牌。

還有一個跟台灣比較不一樣的就是,在點漢堡時,店員可能會問你需不需要起司,要不要 go with cheese?所以囉,在點漢堡吃的時候,如果不喜歡起司,你就可以提先告訴店員 go without cheese。

▌用中文點餐好容易,當菜單變成英文呢?

小編前面是不是有提過,許多餐點名稱我們都很熟悉中文名字,但突然要轉換成英文思考,可不是那麼容易。

下面就提供 VoiceTubers 從麥當勞網站來的 Menu,趕快記住你最愛吃的餐點,用英文要怎麼講吧!

ghghgj ffvg rrf 1234567

 

好啦,今天的文章看到這邊是不是覺得對用英文在麥當勞點餐稍微有多一點認知了?
接著就要教你點餐用的完整句子囉!
fine dining, casual dining, fast food,你知道它們的區別嗎?
看完這部影片,保證你不再煩惱在國外用餐的問題!

(本文轉載自Voicetube

【2017酷學英文】別再用中文邏輯學英文,學好英文前你需要一顆「英文腦」!

英文是溝通「工具」並不是「知識」,既然要學好英文,就不能用中文的思維去理解英文。

如果沒有讓大腦適應英文這個語言,怎麼學習都事倍功半。

首先,先來看看這部影片吧,如標題所述,如果你現在掙扎於學英文、苦讀卻無效果,相信這位 TED 講者的短講可以幫助你非常多喔!

【TED】6個月掌握流利的外語學習方法 (How to learn any language in six months)

為甚麼要培養英文思考術?

英文相對中文是有它不一樣的思維邏輯與文化內涵,所以在學習時如果用一顆中文腦,每看到一個英文字就先想他的中文意思,或每講一句英文前就要先用中文想過,不僅會讓我們溝通時的反應時間變慢,也很容易誤用。

就算文法正確也容易讓意思走樣,無法體會或表達到原汁原味的英文,所以如何培養一顆「英文腦」是非常重要的!

你必須避免的壞習慣:

別用中文邏輯學英文

中文寫作注重起承轉合,這是我們從小訓練到大的國文作文就看的出來,但是英文表達是非常順序與線性的,就是先講重點,其他細節用補語描述!

所以如果你用中文的寫作思維去寫英文文章,出來的成品就會讓人覺得怪怪的!

要避免這種錯誤,必須大量閱讀英文文章,習慣英文的寫作方法,再來大量的聽英文,去了解母語人士的表達邏輯,因為不同的語言,在表達上根本就不一樣!

別習慣逐字翻譯

看到一句英文你最常做的事是甚麼?一個字一個字翻成中文!但這絕對是不對的,不同的語言有著不同的邏輯,絕對沒有一個中文字就對應到另一個英文字這種事!

這邊最好的例子就是電影或歌曲了,想想看,如果利用逐字翻譯,就可以讓外國人理解五月天的「軋車」歌詞或周星馳的「唐伯虎點秋香」的台詞嗎?我想非常不容易!

因為很多的文化或中文特有的意思是英文翻不出來的!相反的,許多英文的字句也是無法原汁原味的轉換成中文,所以這邊要推薦大家,看見英文,直接用英文理解,了解句子,別再在腦中一個字一個字翻譯成中文了。

注重「語意」不是「單字」

在我們的學習環境,非常習慣利用單字書,這導致了我們也許會很多單字,但全都不會用,不然就是亂用,產生所謂中式英文!或是一句英文,拆開來看每個字都看得懂,全部合起來就不知所以然,非常可惜!

其實接觸到英文環境,我們聽到的或我們看到的,絕對都是一句一句的英文,不是一個個的單字,所以不要再有先學完單字才看得懂句子這種想法了!

不管是口說還是閱讀,有某個單字不會不要再忙著查字典,請先試著了解那句話的語意、再了解字義!

你需要做的事:

英英字典

用英文學英文,首先從你最常做的事做起,開始使用英英字典!如果你習慣用 Yahoo 奇摩翻譯,請開始用 The Free Dictionary 等英語字典,才可學習到最正確的英文使用邏輯,避免中式英文!

請不要害怕用英英字典會越查越不懂,因為英英字典裡大部分會用的字句都是經過篩選的,並不會艱澀難懂,換而言之,那些東西都是你學習英文的過程中必須要去掌握的,如果還不會,請邊查邊學習,如果真的完全無法理解,再去使用中文字典,否則過度使用中文字典其實是一種偷懶又無效的學習方法。

少看中文字幕

其實不管是你在看 VoiceTube 裡的影片還是自己看英文電影等,小編推薦的學習方式只有一個,就是聽三遍,第一遍完全不看字幕,努力用你的聽力試著去了解,第二遍再看英文字幕,去補足剛剛光靠聽力不懂的盲點,了解自己是那些句子聽不懂,那些句子多聽幾遍,如果真的還是不懂意思,第三遍勉為其難再打開中文字幕,換句話說,請努力在有純英文環境時就試著去了解,模擬國外的環境,否則過度依賴中文,是偷懶又難以進步的學習方法!

試著了解文化

這邊想說的是讀萬卷書不如行萬里路的概念,英文別於中文有其獨特的邏輯與文化,光靠單字書、文法書、參考書是無法真正學習英文並把他當成溝通工具的!

你所要去做的就是多方涉略、了解文化,在台灣的環境能建議大家做的就是多看影片!

像利用 VoiceTube 看影片學英文絕對是相對輕鬆且快速的,再來多利用免費手機 App,訂閱並多閱讀像 New York Times 或 The Wall Street Journal 等免費英文報章雜誌,還有如果你有朋友從國外歸來,或生活環境中有外國朋友,多與他們交流文化也是不錯的選項!

 

希望看完以上文章能讓大家利用對的方法從新學習英文!

沒有環境可以自己創造,一切只看你能不能下定決心努力學習英文!

(本文轉載自Voicetube

【學英文】看影片學英文正夯:十個YouTube頻道,讓你學得爽

英文教學影片那麼多,總是不知道該從何著手?精選了十個 YouTube 英文教學頻道~

1. 阿滴英文 Ray Du English

阿滴畢業於輔大英文系、多媒體教學研究所,對於英文有無比的熱誠。除了在大學、補習班講過課外,也擔任過國立教育廣播電台與ICRT的節目主播。從他的影片可以輕易的看出阿滴對於英語教學的投入與用心。

特色:

  • 影片很清晰,非常有質感,讓人看得很舒服。
  • 配合圖片與清楚的文字,有別於從頭講到尾的教學影片,非常簡單明瞭。
  • 阿滴幽默風趣,跳脫一般教學影片的沈悶。
  • 有中文講解,對於初學者也很適合。

教學內容:除了單字、文法、口說外,還包括了面試技巧和英文學習方法等等,包羅萬象。

▶阿滴英文 VoiceTube 連結◀
▶阿滴英文 YouTube 連結◀
▶阿滴英文 Facebook 連結◀

2. VoiceTube TV – VidTalk


VidTalk原先是由阿滴及JR在ICRT所主持的廣播節目,會針對一部影片,分析裡面的內容並教導影片內所使用的英文。不知道的人沒關係,因為從現在起VidTalk全面升級,改為影片方式呈現,且內容也更加多元了,VidTalk的播出時間為每週四晚上八點,快去訂閱VoiceTube TV吧。

特色:

  • 談話性節目,兩位主持人有趣的互動讓影片充滿活力。
  • 除了英文外,也可以學到各領域的知識,例如他們第一步影片就講到了電台與網路的差別,讓大家了解不同的觀點。
  • 在節目中會播放最近很紅的影片,並提出實際的例子幫助聽眾了解裡面所用到的英文。
  • Weekly Challenge每週挑戰,讓聽眾用剛才所學的單字造句,並有機會被他們選中而出現在下一集的節目內容中。
  • 影片雖為全英文,但提供中英字幕。

教學內容:單字、造句練習、其他知識與觀點。

▶VidTalk VoiceTube 連結◀
▶VidTalk YouTube 連結◀

3. 林函臻 Regina Lin

在14歲那年赴美留學,一開始也跟很多人一樣不會講英文,但經過長時間觀察與練習後,成就了現在的道地美國腔。想學習美式發音的朋友們千完不要錯過。

特色:

  • 對於英文發音有詳細的講解,除了告訴你舌頭的位置外,也會用簡單的比喻來告訴你該怎麼發音。例如,war 的發音是「窩+兒」。
  • 除了發音外,也會教一些單字的正確用法。
  • 由於 Regina 喜歡旅遊,不時的會有情境式教學影片,例如他在賽車場時就會順便教你關於賽車的種種英文。
  • 用中文講解,對於初學者也很適合。

教學內容:發音、口說、單字、生活英文。

▶Regina 林函臻 YouTube 連結◀

4. Rachel’s English

Rachel 是一位美籍英文老師,致力於美式發音的教學,幫助 non-native speakers 學習道地的美式發音。

特色:

  • 對於發音的講解非常詳細,在播放清單內可以找到各式發音技巧的分類,非常的完整。
  • 小編最喜歡的其中一個播放清單叫做「American English in Real Life」,在這主題中,都是Rachel將他的日常生活拍成影片,從中教導到很多實用的單字,也讓我們學習美國人的日常對話,讓你在體驗他們的生活同時自然而然的學到最實用的英文。
  • 所有影片都提供英文字幕,講話清楚且速度慢,非常易於學習。

教學內容:發音、口說、片語、慣用語、生活英文。

▶Rachel’s English VoiceTube 連結◀
▶Rachel’s English YouTube 連結◀

5. Learn English With Ronnie

Ronnie是知名英文學習頻道EngVid的其中一位教師。他是很有特色的一位老師,想學習多元的英文就趕緊去看看吧!

特色:

  • 小編認為Ronnie最好的地方在於,他教了很多英文的流行語slang,而這很多的slang可能又比較「不雅」。不是在鼓勵大家學髒話,而是Ronnie不避諱去談論各式各樣的單字,讓大家更能了解美國人的日常對話與文化,相信對於看懂電影和到美國生活都有很大的幫助。
  • 很幽默的一位老師,雖然看起來沒有要刻意搞笑,卻總是能讓人笑。
  • 教學題材豐富,就像第一點提到的,Ronnie不避諱談論各式各樣的主題,所以能學到很多平常在學校絕對學不到的東西。

教學內容:單字、文法、流行語、發音、生活英文。

▶Ronnie 在 VoiceTube 的「英文學習技巧」裡面有很多影片◀
▶Ronnie YouTube 連結◀

6. Benjamin’s English Class

有些人可能覺得,剛才所介紹的英文學習頻道都是使用美式發音,那想學習英國腔怎麼辦?沒問題,現在要介紹的這位Benjamin,來自倫敦,講著道地的英國腔。曾經是一位演員,也在英國頂尖的語言學校擔任老師,非常了解學生們的需求。

特色:

  • 由於當過演員,在影片中很會自導自演,非常有趣。
  • 善用情境式教學,學習很實用的英文。例如,講電話、煮菜等等的。
  • 講話與發音非常清楚、速度慢,附有英文字幕,易於學習。

教學內容:口說、文法、單字、生活英文。

▶Benjamin 在 VoiceTube 的「英文學習技巧」裡面有很多影片◀
▶Benjamin YouTube 連結◀

7. BBC Learning English

BBC Learning English是內容非常豐富的英文教學頻道,用的是英式英文。天天都會更新一部影片,讓求知若渴的你有源源不絕的影片可以學習。

特色:

  • 每天更新影片,且都有固定的主題。(星期一:單字、星期二:文法、星期三:新聞、星期四:生活用語、星期五:影集)
  • 影片製作用心,教學內容完整。
  • 講話速度慢,解釋清楚,很容易學習。

教學內容:單字、文法、新聞英文、生活用語。

▶BBC VoiceTube 連結◀
▶BBC YouTube 連結◀

雖然小編已經盡量挑了讓人不無聊的英文教學頻道,但相信一直講英文學習,大家還是會覺得有點累。所以,以下要推薦給大家娛樂性質較強的YouTube頻道,讓大家在放鬆的同時還是能學到一些英文!

8. NigaHiga

NigaHiga,本名Ryan Higa,是一位日裔美國人。從小患有過動症,在學校曾被罷凌,但最後選擇以開玩笑的方式化解問題。2006年,跟好友Sean隨手拍攝搞笑影片,沒想到上傳YouTube後爆紅,從此走上YouTuber之路。

特色:

  • 影片拍攝和製作非常用心,題材非常廣泛且不斷嘗試創新。
  • 他在自己的影片中曾提過,由於過動症,讓他能夠想到很多別人想不到的點子,所以他的影片總是充滿驚奇。
  • 講話速度很快,可以用來訓練聽力。
  • 影片中的梗常常會跟時事或是美國的文化做連結。

▶Nigahiga VoiceTube 連結◀
▶Nigahiga YouTube 連結◀

9. 不要鬧工作室 StopKiddinStudio

創辦人Johnny想讓台灣人了解世界各國的人是怎麼看台灣的,讓我們以不同的角度去重新認識我們所生長的土地。

特色:

  • 可以看到很多不同國家的觀點和想法,很有趣。
  • 透過外國人讓我們更了解自己的特色與文化。
  • 所有影片都有中英字幕。

▶不要鬧工作室 VoiceTube 連結◀
▶不要鬧工作室 YouTube 連結◀

10. FungBrosComedy

由一對亞裔兄弟組成,致力於「亞洲人」這個主題,想讓世界更認識亞洲人,不論是在自己國家長大的亞洲人還是在美國長大的亞洲人。

特色:

  • 介紹了很多亞洲國家的文化、食物等等地方特色,也有很多部關於台灣的影片。
  • 拍了很多關於「亞洲父母共同行為」的影片,相信大家多少會產生一些共鳴,非常爆笑。
  • 將亞洲人又細分為好幾種類型,如果你曾在國外念過書可能會感受很深,若沒有,也能了解在國外長大的亞洲人大概是什麼樣子,非常有趣。

▶FungBrosComedy VoiceTube 連結◀
▶FungBrosComedy YouTube 連結◀

以上十個YouTube頻道推薦給大家,希望讓英文學習是一件更有趣的事情。

若是有喜歡的影片但因為沒有字幕而看不懂的話,歡迎到VoiceTube尋找,或是直接提供給我們,我們會盡全力翻譯更多有趣的影片供大家學習。

原文出處:【推薦】看什麼影片學英文?十個你不能不知道的英文學習 YouTube 頻道!

看影片學英文正夯:這十個YouTube頻道你還不知道就落伍了